[Verse 2] 우주를 가로지르는 빛과 생각들
Images of broken light which dance before me like a million eyes
수백만 개의 눈처럼 내 앞에서 춤추는 부서진 빛의 잔상들
They call me on and on across the universe
그것들은 계속해서 나를 부르네, 우주를 가로지르며
Thoughts meander like a restless wind inside a letter box
생각들은 쉼 없는 바람처럼 편지함 속에서 이리저리 거닐다
they tumble blindly as they make their way across the universe
앞을 보지 못한 채 구르며 길을 찾아가네, 우주를 가로질러서

1. 가사 해석 및 의미 (Lyrics Translation)
멀리서 비쳐오는 별빛이나 조각난 빛의 잔상들을 '수백만 개의 눈'으로 표현했습니다.
그 빛들이 나를 끊임없이 우주 너머로 불러내고 있죠.
또한, 내 머릿속의 생각들은 우체통 안에 갇힌 바람처럼 빠져나가지 못하고 맴돌다가(meander), 결국 우주를 향해 눈멀어 굴러가듯(tumble blindly) 나아갑니다.
복잡한 생각들이 결국은 거대한 우주의 흐름 속으로 편입되는 과정을 시각적으로 아주 아름답게 묘사한 부분입니다.
https://youtu.be/eqUzU552X8A?si=T2xeN5RdK5CLgraE
2. 중요 단어 및 숙어 (Vocabulary & Idioms)
- broken light: 직역하면 '부서진 빛'이지만, 여기서는 반사되거나 굴절되어 반짝이는 빛의 잔상들을 의미합니다. 깨진 빛, 분절된 인식, 파편화된 이미지입니다.
- like a million eyes: 수많은 시선, 혹은 깨어 있는 의식의 조각들로 해석할 수 있습니다.
- on and on: 쉬지 않고 계속해서.
- meander: (강 등이) 굽이쳐 흐르다, 정처 없이 거닐다, 목적 없이 배회하다. 생각이 직선적으로 가지 않는다는 뜻입니다.
- restless: 가만히 못 있는, 불안한, 쉬지 않는.
- letter box: 편지함이면서 동시에 인간의 머리, 언어의 틀로 해석됩니다.
- tumble: 굴러 떨어지다, 허둥지둥 가다.
- blindly: 맹목적으로, 앞이 안 보이는 채로.
- make one's way: 나아가다, 가다. 단순히 'go'라고 하지 않고 make their way라고 표현하면, 어떤 장애물을 헤치고 나아가거나 힘겹게 나아가는 과정을 묘사하는 뉘앙스가 강해집니다.
https://youtu.be/QewCxJydjAk?si=sS4I_trceq-OOv8r
3. 문법 포인트 (Grammar Analysis)
(1) 주격 관계대명사 which "Images of broken light which dance before me"
- which 뒤에 바로 동사 dance가 나오는 것으로 보아, Images of broken light를 설명해 주는 주격 관계대명사입니다.
- "내 앞에서 춤추는(dance) 부서진 빛의 이미지들"로 해석됩니다.
(2) 관사의 유무와 인식의 차이 "like a restless wind"
- 1절의 "like endless rain"처럼 흐름이나 상태로 인식되는 개념에는 관사가 사용되지 않습니다.
- 반면 a paper cup, a letter box처럼 하나의 구체적인 대상이나 장면으로 인식될 때는 a가 붙습니다.
- 이 가사에서 관사는 단순한 문법 요소가 아니라, 추상적인 흐름과 시각적인 장면을 구분하는 역할을 합니다.
(3) 시간과 방법의 접속사 as "as they make their way across the universe"
- 여기서 as는 두 가지 의미로 중의적 해석이 가능합니다.
- 시간: 그들이 나아갈 때 (while/when), 상태: 그들이 나아가는 대로/방식으로 (in the way that)
- 생각들이 우주를 향해 나아가는 '과정'을 설명하며 생동감을 더해줍니다. 나아가거나 힘겹게 나아가는 과정을 묘사하는 뉘앙스가 강해집니다.
https://youtu.be/_ecMj8zkckQ?si=9xIKnTi1eNqmYmN2
4. 핵심 영어 표현 활용해 보기 (Pattern Practice)
"On and on"은 반복되는 상황을 강조할 때 아주 좋습니다.
- The rain kept falling on and on. (비가 계속해서 내렸다.)
- She talked on and on about her cat. (그녀는 자기 고양이에 대해 끊임없이 이야기했다.)
https://youtu.be/T0_NSzQJ23U?si=bCJRNc9fBMcbQUZi
#AcrossTheUniverse #TheBeatles #LyricNote #LyricsStudy #영어공부 #팝송영어 #영어루틴 #가사해석 #가사분석 #가사암기 #마이마르스 #mymars #AIArt #Midjourney
'예술가의 길 > Lyric Note' 카테고리의 다른 글
| The Beatles - Across the Universe 가사 분석: Chorus (0) | 2026.01.20 |
|---|---|
| The Beatles - Across the Universe 가사 분석: Verse 1 (2) | 2026.01.18 |
| Across the Universe 비하인드 스토리 (1) | 2026.01.17 |
| 2026 새 프로젝트 'Lyric Note' (0) | 2026.01.16 |